Vidéos / Télévision
L'invitée Diasporas du journal Afrique du lundi 13 novembre 2017. Halima Hamdane revient sur les moments clés qui l'ont conduits à devenir conteuse.
Parce que les contes sont toujours plus beaux dans leur langue originale, mais également beaucoup moins compréhensible, Halima Hamdane mélange langue d'origine et langue d'arrivée pour mieux faire chanter les histoires de Yassir la chance. Inspirée des récits marocaines de tradition orale, les contes qu'elle a ramenés de son pays de naissance se retrouvent ainsi restitués dans toute leur poésie, mais aussi toute leur force et toute leur musicalité. Une façon ludique de s'ouvrir le coeur et les oreilles, qui fera le bonheur de tous ceux souhaitant embrasser un peu de la culture marocaine, et de toute la douceur de sa langue.
Halima Hamdane et Camélia Montassere lient la parole au mouvement pour émerveiller petits et grands
HALIMA HAMDANE, conteuse française d'origine marocaine, en spectacle lors du 12e Festival interculturel du conte du Québec • Extrait capté à Montréal à la maison de la culture Frontenac lors du « Marathon du conte », le 27 octobre 2013.
Rencontre avec la conteuse Halima Hamdane lors du 12e Festival interculturel du conte du Québec, enregistrée le 20 octobre 2013 à Montréal.
Première partie de l'entretien avec Halima Hamdane, auteur du roman "Laissez-moi parler !", paru au Grand Souffle Editions (http://www.legrandsouffle.com/), en compagnie de Camélia Montassere et Nathanaël Flamant. Réalisation : aurélien réal. Caméra : amiel roche. Prise de son : damien pech.
Deuxième partie de l'entretien avec Halima Hamdane, auteur du roman "Laissez-moi parler !", paru au Grand Souffle Editions (http://www.legrandsouffle.com/), en compagnie de Camélia Montassere et Nathanaël Flamant. Réalisation : aurélien réal. Caméra : amiel roche. Prise de son : damien pech.